
This is the definitive edition of Les Fleurs du mal and contains most everything except the "condemned" poems which you can find in Les Épaves (scraps). If you're new to Baudelaire or uninterested in the various editions of the Flowers of Evil, you should browse poems using the 1861 Table of Contents. Please note, however, that the site reserves the unconditional right to reject any submission without explanation.

Contact if you would like to submit a translation. If you are a rights holder and object to your translations being included here, please contact to discuss the issue. I fiori del male, nello specifico, è una raccolta lirica dell’autore pubblicata nella sua prima edizione il 25 giugno 1857 in soli 1300 esemplari. Vincent Millay's renderings but they are ones that the site felt comfortable reproducing in terms of rights. These are not necessarily the best or the worst translations though is partial to Edna St. Most of the translations that appear on have appeared previously in book form. At you can find information about Supervert's books, which include Extraterrestrial Sex Fetish, Necrophilia Variations, Perversity Think Tank, Post-Depravity, Apocalypse Burlesque, and Music for Erotomaniacs.


The site is a labor of love created and maintained by Supervert. The definitive online edition of this masterpiece of French literature, contains every poem of each edition of Les Fleurs du mal, together with multiple English translations.Ībout. į is dedicated to the French poet Charles Baudelaire (1821 - 1867) and his poems Les Fleurs du mal (Flowers of Evil). "I once read a lot of Baudelaire + my Angel kid has read every translation - apparently, if you don't know french (I do) you have to read all the translations to get a good idea." - Allen Ginsberg, Letter to David Cope.
